尋餐提示:創(chuàng)業(yè)有風險,投資需謹慎 備案號:蜀ICP備2021016936號-3
版權所有:尋餐網(wǎng) 未經(jīng)許可不得轉載使用
尋餐網(wǎng)公眾號
尋餐網(wǎng)微博
據(jù)澳洲《星島日報》報道,澳大利亞柏斯南區(qū)Canning Vale一間漢堡包店近日在網(wǎng)絡“爆紅”,但不是因為漢堡包的份量或配料,而是它的名字。該店其中一款漢堡包名為“中國佬漢堡”(Ching Chong Burger),被網(wǎng)民批評涉嫌種族歧視。
這家餐廳,為各種漢堡包起了“獨特”的名字,包括“麻煩友”漢堡(The Troublemaker)和“魔幻蘑菇”漢堡(Magic Mushroom)。
不過,它的一款“中國佬漢堡”引起了爭議。網(wǎng)民Lisa Chappell在網(wǎng)上發(fā)起聯(lián)署,批評該餐廳涉嫌種族歧視。
Lisa Chappell認為,該店用“中國佬”這個字眼,是非常冒犯、詆毀和不適當?shù)摹?/p>
七號新聞臺(7News)引述“莊尼漢堡”的馬來西亞裔店主稱,他無意冒犯任何人,使用該名字只因它的意思是“可靠”而“原創(chuàng)”的。